Как продвигать мультиязычный сайт?

Андрей Буйлов

Автор статьи
Андрей Буйлов

Подробнее об авторе

В этой статье поговорим про продвижение мультиязычных сайтов: как их продвигать и есть ли какие-то подводные камни.

Основной камень преткновения, из-за чего до сих пор ведутся споры в кругах SEO-специалистов в том, делать ли для разных стран, разные языковые версии сайта на том же домене в подпапках, в поддоменах либо на разных доменах.

На одном домене или на разных?

Пока что нет единого мнения. От года к году то есть много примеров, когда единый сайт хорошо продвигается, то несколько лет хорошо продвигаются несколько. До сих пор считаем, что отдельные языковые домены, когда под США делается «.com», под Испанию «.es», под Германию «.de» и под Россию «.ru» — продвигаются лучше. 

Однако последний год появляется больше проектов, на которых языковые версии находятся в рамках одного сайта — либо на поддоменах, но чаще в подпапках. И возможно что через год ситуация опять поменяется, и лучше продвигаться будут сайты на отдельном домене. На данный момент, на наш взгляд, всё же отдельные домены продвигаются лучше, даже с учетом того, что их нужно по отдельности продвигать (ссылки покупать и прочее). В большинстве не самых перегретых, не самых конкурентных тематиках — отдельные домены, скорее всего, оптимальный вариант.

Как продвигать

Основное, что нужно, если это все же отдельные домены: делаете хрефленги и указываете на каждой странице вашего сайта альтернативную версию этой страницы на другом языке.

Посмотрим на примере Depositphotos, как это сделано. Открываем случайную страницу. И если зайти в исходный код страницы, то наверху видно link rel=«alternate» и дальше идут хрефленги.

Не очень удобно смотреть, так как у них без переноса строк сделано для ускорения страницы, поэтому для удобства перенесем в текстовый документ, разбив на строки.



У них есть основной язык — то есть без указания языка, просто на основном сайте. И есть hreflang под каждый язык — английский, немецкий, французский, русский, итальянский и т.д. — и кроме этого под ряд стран не просто язык, а есть связка «язык-страна», например hreflang=«es-es» — Испания и язык испанский, либо ниже есть hreflang=«es-mx» — испанский язык в Мексике и т.д.

И все страницы у них должны ссылаться обратно. То есть, если перейдем, например, на французскую, то она будет ссылаться точно также на остальные версии этой же страницы и в том числе на себя: в canonical она указана и в одном из alternate.



Иными словами, в хрефленге вы указываете все языковые версии страницы и саму её тоже.

Вот основное, что нужно знать. В остальном вы продвигаете эти сайты как отдельные. Несмотря на то, что здесь это поддомены, все равно каждый из них отдельно регистрируете в местных каталогах для основной страны этого языка. То есть для испанского, даже если не делаете как у Depositphotos «es-es», а просто «es», то всё равно основная страна будет Испания. Или возьмете другую испаноязычную страну, например, Мексику. А если Италия, то явно регистрироваться будете в итальянских каталогах, некоторый акцент делать на итальянские площадки для крауд-маркетингоа, для аутрича (договоренности напрямую с площадками) и так далее.

Таким образомявы продвигаете каждый сайт условно-отдельно. Помогают ли они друг другу продвигаться? Скорее всего да. Экспериментов на эту тему вроде как не делали, но все указывает на то, что когда есть другие версии и они вот так через хрефленги перелинкованы друг с другом, то вновь появившиеся версии продвигаются лучше, чем если бы хрефленгов не было и это не была языковая копия сайта, а просто отдельный, самостоятельный проект на только зарегистрированном домене.



Остались вопросы? Задавайте! Мы обязательно ответим.
Последние статьи